Църква: Знаете ли произхода на думата
Снимка: Църквата Свети димитър, Арбанаси
Думата "църква" произлиза от гръцки език, от "кирияке" - "Господ", т.е. родителен падеж от съществително "кириос", което означава "Бог, господар."
Думата "църква" започва да се използва от съкращението на "кирияке оикия" - "къща Господня". Българската дума за "църква" произлиза от гръцката Κυριακή. Тя се състои от двете думи – Κύριος = Господ и οίκήά – дом. Съответно кириакион, означава Дом господен.
Църквата като строителство и като институция е от особена важност за всички европейски народи, но дали знаем, че тази дума произхожда само от един европейски език - гръцкия или старогръцкия?
Гръцката дума "еклезия" буквално означава "събира, призовава, свиква" и означава общност от хора, която в града или или на друго място се е събрала поради някаква особена причина. В християнската вяра - по религиозни причини, най-често за литургия. Интересно е, че отначало елинизираните евреи използвали думата паралелно с друга гръцки дума "синагога" - "събрание", която става тяхна единствена, докато християните възприели първото наименование.
Румънските и келтските езици в Европа използват тази дума или някои нейни производни за това, което ние наричаме църква. И православните гърци използват същата дума.
Още през IV век църквите на гръцкия изток на Римската империя започнали да се наричат "киряк", но "еклезия" и "базилика" били много по-често срещани. Но с течение на времето, а се смята, че чрез готите при славяните и в Германия припознали тази дума.
"Кирхе" в Германия, "црки" в старославянския, "циркев" в Чехия и в Словакия, "церков" в Русия, "киркен" в Дания, "киркан" в Швеция, "церкев" в Словения, "Кърк" на Исландия и в Норвегия, "църква" в Македония, Сърбия, Хърватия, България - все подобни наименования на църквата.
В Румъния се използва "бисерика", а в Латвия и Литва "базница" (от базилика).
В унгрофинските езици етимологията е разделена, унгарците наричат църквата "еѓихаз" от "еклезия", финландците "Кърк" и естонците "кирик" от "кирияка".