1982 г.: Излиза нелегален нискобюджетен римейк на Междузвездни войни “Човекът, който спаси света”
Снимка: Къде през 1982 г. излиза нелегален нискобюджетен римейк на Междузвездни войни - “Човекът, който спаси света”?
Турска експлоатация се наричат голям брой турски нискобюджетни експлоатационни филми, които са или римейкове, или използват неоторизирани кадри от популярни чуждестранни филми (особено холивудски) и телевизионни сериали, продуцирани предимно през 70-те и 80-те години.
През 1982 г. в Турция излиза нелегален нискобюджетен римейк на Междузвездни войни “Човекът, който спаси света”.
Der Spiegel обозначи тези филми като "най-симпатичния и анархичен поджанр на експлоатационен филм сниман с нисък бюджет с често комично прости специални ефекти и никакво отношение към авторско право".
Експлоатационните филми на Турция заместиха буйната изобретателност и хитроумните сюжети за техническо и актьорско майсторство, въпреки че турски актьори участваха в някои от тези продукции.
Често се използват ригиналните саундтраци на оригиналния филм или на други холивудски филми. Понякога в адаптацията се копират цели сегменти от оригиналния филм, като например снимки със специални ефекти.
Някои известните примери за филми за експлоатация в Турция включват:
- 3 Дев Адам ("Трима големи мъже"), 1973. Включва двама герои - капитан Америка и Санто (мексикански борец) злодей, костюмиран като Човекът паяк и използва саундтрака на филмите за Джеймс Бонд.
- Altın Çocuk ("Златното момче"), 1966 г. Турският вариант на Джеймс Бонд е последвано от две продължения.
- Ayşecik ve Sihirli Cüceler Rüyalar Ülkesinde ("Малката Айше и вълшебните джуджета в страната на мечтите"), 1971. Въз основа на Магьосникът от Оз, в него участва детска звезда Зейнеп Деğрменсиоглу.
- Бади ("Бъди"), разговорно "турски E.T.", въз основа на E.T., плакатът също включва Starship Enterprise.
- Легници - Яраса Адам, 1973. Въз основа на американски телевизионни сериали от 60-те години за Батман.
- Cellat ("Палач"), базиран на Смъртно желание.
- Çöl ("Пустиня"), наричан "турските челюсти" поради една сцена, която прилича на тази от "Челюсти" и дори използва темата от филма, но няма нищо общо с Челюстите.
- Дюняй Куртаран Адам ("Човекът, който спаси света"), разговорно "Турски звездни войни", 1982 г. Научна фантазия за бойни изкуства и супергерой. Филм, съчетаващ елементи от холивудска научна фантастика и хонконгски екшън филми. Включва кадри от Междузвездни войни и използва повторно саундтраците на Междузвездни войни, Battlestar Galactica, Планетата на маймуните, Moonraker и Флаш Гордън, както и тематичната музика на Индиана Джоунс.
- Дракула İstanbul'da, адаптация на Bram Stoker's Дракула, разположен в Истанбул.
- Хомоти, разговорно "турски E.T. 2". Не е продължение на Бади.
- Кара Шимшек, базиран на Роки.